字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读260 (第2/4页)
然就是“爱人”的意思。利用这种场合向自己的爱人表达爱意,特别是那段话又如此诚恳而深情,让现场讲究浪漫的欧洲人几乎沸腾了,掌声和欢呼声震耳欲聋,还有不少人站了起来。 韩竟坐在台下,低下头用手撑住眉心,嘴角下意识地抿紧,只觉得脸颊一阵阵发烫,喉咙却莫名有些发哽。 第168章 得奖2 夏炎的致辞里面,除了常规的答谢以外,还有一个最大的爆点:按他的说法,他的partner是一位男性。 他信守着不公开跟韩竟关系的承诺,从头到尾都没有提到韩竟的名字。可是夏炎的这番演讲,等于当着全世界承认自己的性向,这在当今娱乐圈主流仍对同性恋存有偏见的大环境下,对于任何一位电影人来说,都不会是一个轻松的决定。 也正是因为如此,才尤其可见夏炎对于自己所说的那人用情之深。在座的不是导演就是演员,都能理解这种不易,因此也特别真诚地向他致以掌声,表达祝福。 不过,“partner”这个词,在英语环境里几乎不会有歧义,放到汉语里可就不一样了。这词儿翻译过来有四五种意思,既可以是“兄弟”、“伙伴”,又可以是“搭档”、“合伙人”,相比之下,“伴侣”这个义项,大概是中国人用得最少的。 如今来柏林的中国记者,虽说大部分英语都不错,还有不少德语也很灵光,可毕竟不是从小在英语环境之下熏陶过的,乍一听“partner”,就算知道有“爱人”这层意思,也不敢随意往那边去想。 出柜对谁来说都是件凶险之极的
上一页
目录
下一页