字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读8 (第3/4页)
。 然后我考虑了一下自己的方向感,或者说欠缺的方向感。“我这样指引没问题吧,还是说不够清楚?如果我有解释不到位的地方,你就直接指出来。” 艾萨克摇摇头,礼貌地回答:“你做得很好。”然后过了一会儿,他又补充道,“人们通常以钟面来表示方向,那么那张公园长椅在几点钟方向?” 这样。“哦,呃,在十点钟方向。” 艾萨克笑了,“长椅,十点钟方向,一百码的距离。你看,不是很简单吗?” 我也笑了,“没错。” 我们走到长椅边,然后我看着艾萨克用手抚过椅背和椅面之后才坐下。这些小细节——比如他能找准椅子的位置——对我来说都是习以为常的事。我对他如此熟练而感到惊讶。 “没有鸟粪在上面,”我跟他开玩笑,“我保证。” 艾萨克也笑了:“好吧,谢谢。”他在我身边坐下,而布雷迪乖巧地坐在他的脚边。 米西坐在我的脚边,兴致勃勃地环视整个公园。这里还有其他游客——有几家人,有小孩子,还有其他的狗。这是个大公园,有给孩子们玩的娱乐设施,也有可以坐着乘凉的区域。这个地方坐落在舒适的郊区,看样子很受欢迎。 “这里很热闹啊,”我大声说。 “这里一直很受欢迎,”艾萨克说。“虽然我有好长时间没过来了。” 我在想上次和他来这里的是不是他之前的导盲犬萝丝,但这不是我想要在这个下午刚一开始就提起的话题。 所以我换了种方式问他:“布雷迪是不是第一次来这儿?”
上一页
目录
下一页